Fara í efni

Barnabækurnar nú á Pólsku! / „Letni dzień w Glaumbær” oraz „Zimowy dzień w Glaumbær” ukazały się właśnie w języku polskim!

Sumardagur í Glaumbæ og Vetrardagur í Glaumbæ, barnabækur Byggðasafns Skagfirðinga, eru nú komnar út á pólsku!

Í bókunum fylgjum við tveimur börnum og heimilishundinum einn dag í lífi þeirra. Þetta eru sögulegar skáldsögur sem veita börnum sem fullorðnum innsýn í líf og störf barna á Íslandi á seinni hluta 19. aldar.

Bækurnar eru fáanlegar á íslensku, ensku, frönsku, þýsku og nú - á pólsku!

Bækurnar fást á eftirfarandi stöðum:

  • Byggðasafn Skagfirðinga, Glaumbæ
  • Skagfirðingabúð, Sauðárkróki
  • Minjasafnið á Akureyri
  • Þjóðminjasafn Íslands
  • Forlagið bókabúð, Reykjavík
  • Penninn Eymundsson
    • Hafnarstræti, Akureyri
    • Skólavörðustíg, Reykjavík
    • Austurstræti, Reykjavík

„Letni dzień w Glaumbær” oraz „Zimowy dzień w Glaumbær”, książki dla dzieci wydane przez Muzeum Regionalne Skagfiörður, ukazały się właśnie w języku polskim!

W książkach poznajemy jeden dzień z życia dwojga dzieci i ich psa. To historyczne opowieści, które dają zarówno dzieciom, jak i dorosłym wgląd w życie oraz codzienne obowiązki dzieci na Islandii w drugiej połowie XIX wieku.

Książki są dostępne w języku islandzkim, angielskim, francuskim, niemieckim, a teraz także polskim!

Książki można kupić w następujących miejscach:

  • Muzeum Regionalne Skagfiörður, Glaumbær
  • Skagfirðingabúð, Sauðárkrókur
  • Muzeum w Akureyri
  • Muzeum Narodowe Islandii
  • Księgarnia Forlagið, Reykjavík
  • Księgarnie Penninn Eymundsson:
    • Hafnarstræti, Akureyri
    • Skólavörðustígur, Reykjavík
    • Austurstræti, Reykjavík